Today
Total
Recent Comments
Notice
Recent Posts
02-12 10:32
«   2025/02   »
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28
관리 메뉴

[rightmanpark™ ] Jay's Story Chamber

[PV] 青山テルマ - 守りたいもの (2008.11.12) 본문

Music Chamber/J-POP

[PV] 青山テルマ - 守りたいもの (2008.11.12)

Jay_Park 2008. 11. 29. 08:38
반응형





誰かをずっと信じて喜びが聞こえるなら
(다레카오즛-또신-지테요로코비가키코에루나라)
누군가를 영원히 믿어 기쁨이 들려온다면
傷つくことを今は怖がらずあなただけは守りたい
(키즈츠쿠코토오이마와코와가라즈아나타다케와마모리타이)
상처받는 걸 이제 두려워하지 않고 그대만은 지켜주고 싶어

今この手の中の現実と夢が重なり合う中で
(이마코노테노나카노겐-지츠토유메가카사나리아우나카데)
지금 이 손 안에 있는 현실과 꿈이 서로 겹쳐 있는 가운데
時に流され不安抱え何ができるだろう
(토키니나가사레후안-카카에나니가데키루다로-)
세월에 휩쓸려 불안감을 안은 채로 뭐가 가능할까

立ち止まったり迷ったり
(타치도맛-따리마욧-따리)
멈춰 서거나 헤매고 있거나
無理に笑ったり泣いたり (I still need to move on)
(무리니와랏-따리나이타리) (I still need to move on)
무리하게 울고 웃거나 해도 (난 나아가야만 해)

それでも向こう側に
(소레데모무코-가와니)
그런데도 저 편에서
ひかり差してヌッと生きていくんだ
(히카리사시테눗-또이키테이쿤-다)
빛을 비춰 우뚝 일어나 살아가는 거야

誰かをずっと信じて喜びが聞こえるなら
(다레카오즛-또신-지테요로코비가키코에루나라)
누군가를 영원히 믿어 기쁨이 들려온다면
傷つくことを今は怖がらずあなただけは守りたい
(키즈츠쿠코토오이마와코와가라즈아나타다케와마모리타이)
상처받는 걸 이제 두려워하지 않고 그대만은 지켜주고 싶어

人は目に見えない痛み抱えてるけど進んでいく
(히토와메니미에나이이타미카카에테루케도스슨-데이쿠)
사람들은 눈에 보이지 않는 아픔을 안고서 나아가지
過去に絆で未来重ね何が欲しいんだろう
(카코니키즈나데미라이카사네나니가호시인-다로-)
과거와 연결된 미래를 겹쳐 무엇을 원하는 걸까

振り替えたり疑ったり
(후리카에타리우타갓-따리)
뒤돌아보거나 의심하거나
下を向いたり無くしたり (I still need to move on)
(시타오무이타리나쿠시타리) (I still need to move on)
밑을 보거나 잃어버리거나 해도 (난 나아가야만 해)

それでも涙止めば
(소레데모나미다야메바)
그런데도 눈물이 멈추면
虹が掛かると歩いていくんだ
(니지가카카루토아루이테이쿤-다)
무지개가 걸린다며 걸어가는 거야

誰かをずっと信じて喜びが聞こえるなら
(다레카오즛-또신-지테요로코비가키코에루나라)
누군가를 영원히 믿어 기쁨이 들려온다면
傷つくことを今は怖がらずあなただけは守りたい
(키즈츠쿠코토오이마와코와가라즈아나타다케와마모리타이)
상처받는 걸 이제 두려워하지 않고 그대만은 지켜주고 싶어

あなたが何を抱えてて (In your heart)
(아나타가나니오카카에테테) (In your heart)
그대가 무얼 안고 있어서 (그대 맘속에)
もっと深く染みたくて (Deep inside)
못-또후카쿠시미타쿠테 (Deep inside)
좀 더 깊게 스며들고 싶어서 (깊은 곳으로)

どんな笑顔が見たくて 
(돈-나에가오가미타쿠테)
어떤 웃는 얼굴이라도 보고 싶어서
それだけでいいだから
(소레다케데이이다카라)
그것만으로 좋으니까

誰かをずっと信じて喜びが聞こえるなら
(다레카오즛-또신-지테요로코비가키코에루나라)
누군가를 영원히 믿어 기쁨이 들려온다면
傷つくことを今は怖がらずあなただけは守りたい
(키즈츠쿠코토오이마와코와가라즈아나타다케와마모리타이)
상처받는 걸 이제 두려워하지 않고 그대만은 지켜주고 싶어
출처 : 지음아이커뮤니티 (
http://www.jieumai.com)
반응형
Comments